Jeremia 23:25

SVIk heb gehoord, wat de profeten zeggen, die in Mijn Naam leugen profeteren, zeggende: Ik heb gedroomd, ik heb gedroomd.
WLCשָׁמַ֗עְתִּי אֵ֤ת אֲשֶׁר־אָֽמְרוּ֙ הַנְּבִאִ֔ים הַֽנִּבְּאִ֥ים בִּשְׁמִ֛י שֶׁ֖קֶר לֵאמֹ֑ר חָלַ֖מְתִּי חָלָֽמְתִּי׃
Trans.

šāma‘ətî ’ēṯ ’ăšer-’āmərû hannəḇi’îm hannibə’îm bišəmî šeqer lē’mōr ḥālamətî ḥālāmətî:


ACכה שמעתי את אשר אמרו הנבאים הנבאים בשמי שקר לאמר  חלמתי חלמתי
ASVI have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
BEMy ears have been open to what the prophets have said, who say false words in my name, saying, I have had a dream, I have had a dream, I have had a dream,
DarbyI have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
ELB05Ich habe gehört, was die Propheten sagen, die in meinem Namen Lüge weissagen und sprechen: Einen Traum, einen Traum habe ich gehabt!
LSGJ'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
SchIch habe gehört, was die Propheten reden, die in meinem Namen Lügen prophezeien und sagen: «Mir hat geträumt, mir hat geträumt!»
WebI have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Vertalingen op andere websites